Vendredi 15 avril 2016



Dessin de Voutch. Si vous saviez le nombre de fois que mon chéri a entendu ces mots : "je finis cette phrase et j'arrive !"
Je termine ces jours les dernières correction de Over Lord, et j'espère bien le publier à la fin de la semaine prochaine, dead line : vendredi 22 avril 2016 !

Lorsque j'ai publié "La cerise sur le gâteau" j'étais fière d'avoir réussi à raconter une histoire avec un début, un milieu et une fin.
Lorsque j'ai publié "Oh Lord !" j'étais fière d'avoir réussi à écrire un bouquin de 300 pages avec plusieurs personnages.
Lorsque j'ai publié "Oh Lord!" en anglais, j'étais fière d'avoir traduit, avec l'aide inestimable de Tim, un bouquin entier dans ma langue favorite, l'anglais.
Lorsque j'ai publié "La guinda del pastel" et "Oh Lord" en espagnol, plus que fière, je me sentais comblée d'être entourée d'amis si merveilleux qu'ils se sont amusés à traduire mes livres principalement pour le fun.

Aujourd'hui, ce qui me rend extrêmement fière avec "Over Lord" c'est le style. Je ne sais pas si les lecteurs de "Oh Lord !" seront au rendez-vous, ou si Amazon va me donner suffisamment de visibilité étant donné que je boycott leur programme unlimited, mais je suis fière de ce livre, car c'est un roman bien écrit.
Il n'y a pas de petit plaisir ;-)

Aucun commentaire: