Atención, atención. Proximamente el lanzamiento de "La cerise sur le gateau" en español: "La guinda del pastel"



Ils sont beaux Marie et Alfonso, et en plus ce sont des amours qui viennent de terminer la traduction espagnole de 'La cerise sur le gâteau', alias 'La guinda del pastel'.
Je trouve le titre magnifique, et par chance, c'est la même expression qu'en français, donc pas besoin d'aménager l'histoire.





Des vacances bien méritées pour les deux traducteurs, et maintenant c'est à moi de remonter mes manches pour éditer le nouveau manuscrit :-)



Lyon, le 22 Mai 2015

Aucun commentaire: